Lesson 20.2 — More Verbs


We worked with verbs from the 11 verses of Acts 1 back in Lesson 7, but I omitted certain types of verb for the sake of simplicity.  I now include all the verbs, of whatever types, that occur in verses 12 to 23.


Look at these sentences, and select the buttons that describe the verb.  If you don't know, make your best guess. 

 

Acts 1:12  Then they returned to Jerusalem. (Τότε ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ)

       

           

     

           

     

Acts 1:12  Then they returned to Jerusalem from the mountain called "The Mount of Olives". (ἀπὸ ὄρους τοῦ καλουμένου Ἐλαιῶνος)

       

           

     

           

     

Acts 1:12  It is near Jerusalem — it is a sabbath-day's journey away. (ἐστιν ἐγγὺς Ἰερουσαλὴμ)

       

           

     

           

     

Acts 1:12  It is a sabbath-day's journey away. (σαββάτου ἔχον ὁδόν)

       

           

     

           

     

Acts 1:13  When they entered, they climbed to the upper room... (ὅτε εἰσῆλθον)

       

           

     

           

     

Acts 1:13  When they entered, they climbed to the upper room...

       

           

     

           

     

Acts 1:13  ...where they were staying. (οὗ ἦσαν καταμένοντες)

       

           

     

           

     

Acts 1:13  ...where they were staying. (οὗ ἦσαν καταμένοντες)

       

           

     

           

     

Acts 1:14  They were all continually spending much time together in to prayer. (οὗτοι πάντες ἦσαν προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν τῇ προσευχῇ)

       

           

     

           

     

Acts 1:14  They were all continually spending much time together in prayer. (οὗτοι πάντες ἦσαν προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν τῇ προσευχῇ)

       

           

     

           

     

Acts 1:15  Peter stood up in the midst of the brothers and sisters and said....

       

           

     

           

     

Acts 1:15  Peter stood up in the midst of the brothers and sisters and said....

       

           

     

           

   

Acts 1:16  It was necessary that the Scripture be fulfilled.... (ἔδει πληρωθῆναι τὴν γραφὴν)

       

           

     

           

     

Acts 1:16  It was necessary that the Scripture be fulfilled.... (ἔδει πληρωθῆναι τὴν γραφὴν)

       

           

     

           

     

Acts 1:16  The Holy Spirit foretold.... (προεῖπε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον)

       

           

     

           

     

Acts 1:16  Judas was the guide for those who arrested Jesus. (Ἰούδα τοῦ γενομένου ὁδηγοῦ)

       

           

     

           

     

Acts 1:16  Judas was the guide to those who arrested Jesus. (τοῖς συλλαβοῦσιν Ἰησοῦν)

       

           

     

           

     

Acts 1:17  He was numbered among us. (κατηριθμημένος ἦν ἐν ἡμῖν)

       

           

     

           

     

Acts 1:17  He was numbered among us. (κατηριθμημένος ἦν ἐν ἡμῖν)

       

           

     

           

     

Acts 1:17  He carried his share of this ministry. (ἔλαχεν τὸν κλῆρον τῆς διακονίας ταύτης.)

       

           

     

           

     

Acts 1:18  He purchased a field. (ἐκτήσατο χωρίον)

       

           

     

           

     

Acts 1:18  Then he fell head-first and ripped open his abdomen. (καὶ πρηνὴς γενόμενος ἐλάκησεν μέσος)

       

           

     

           

     

Acts 1:18  Then he fell head-first and ripped open his abdomen. (καὶ πρηνὴς γενόμενος ἐλάκησεν μέσος)

       

           

     

           

     

Acts 1:18  All his intestines were spilled out. (ἐξεχύθη πάντα τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ.)

       

           

     

           

     

Acts 1:19  And this became known to everybody  (καὶ γνωστὸν ἐγένετο πᾶσι)

       

           

     

           

     

Acts 1:19  And this became known to everybody who lived in Jerusalem. (καὶ γνωστὸν ἐγένετο πᾶσι τοῖς κατοικοῦσιν Ἰερουσαλήμ)

       

           

     

           

     

Acts 1:19  The plot of land came to be called, in their language, Hakel-dama. (κληθῆναι τὸ χωρίον ἐκεῖνο τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ αὐτῶν Ἁκελδαμάχ)

       

           

     

           

     

Acts 1:19  ...that is, “Field of Blood.” (τοῦτ’ ἔστιν Χωρίον Αἵματος.)

       

           

     

           

     

Acts 1:20  For it has been written in the Book of Psalms.... (γέγραπται γὰρ ἐν βίβλῳ ψαλμῶν)

       

           

     

           

     

Acts 1:20  May his home be abandoned (Γενηθήτω ἡ ἔπαυλις αὐτοῦ ἔρημος)

       

           

     

           

     

Acts 1:20  May there be nobody inhabiting it. (μὴ ἔστω ὁ κατοικῶν ἐν αὐτῇ)

       

           

     

           

     

Acts 1:20  May there be nobody inhabiting it. (μὴ ἔστω ὁ κατοικῶν ἐν αὐτῇ)

       

           

     

           

     

Acts 1:20  Let another take his leadership role. (Τὴν ἐπισκοπὴν αὐτοῦ λαβέτω ἕτερος.)

       

           

     

           

     

Acts 1:21-22  It is necessary for...one of these to be.... (δεῖ...γενέσθαι ἕνα τούτων)

       

           

     

           

     

Acts 1:21  It is necessary that one of the men who travelled with us.... (τῶν συνελθόντων ἡμῖν ἀνδρῶν)

       

           

     

           

     

Acts 1:21  The Lord Jesus came and went among us. (εἰσῆλθεν καὶ ἐξῆλθεν ἐφ’ ἡμᾶς ὁ κύριος Ἰησοῦς,)

       

           

     

           

     

Acts 1:22  ...beginning from the baptism of John.... (ἀρξάμενος ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάννου)

       

           

     

           

     

Acts 1:22  He was taken up from us. (ἀνελήμφθη ἀφ’ ἡμῶν)

       

           

     

           

     

Acts 1:23  They put two names forward. (ἔστησαν δύο)

       

           

     

           

     

Acts 1:23  Joseph, the one who was called Barsabbas (Ἰωσὴφ τὸν καλούμενον Βαρσαββᾶν)

       

           

     

           

     

Acts 1:23  He was nicknamed Justus (ἐπεκλήθη Ἰοῦστος)

       

           

     

           

     


There are no optatives in this passage, mostly because by the first century, the optative was disappearing from Greek, in much the same way that "thee" and "thou" are passing out of modern English.  We still understand them, but we don't use them often. 

Out of the 137,000 words in the New Testament, only 68 of them are optative mood verbs.  So you will see optatives, but you won't see them often.

 

There are no subjunctives in this passage, as Luke is invariably dealing with the facts of history.  Facts are handled by the indicative.  An example of how a subjunctive might be used is found in Jn. 4:15 The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water.”

Not being thirsty again or having to come to the well again...these are not reality for this woman.  She is talking about a hypothetical future she is hoping for...so she uses the subjunctive mood with the verbs for "be thirsty" and "come here".